Dostopnost in prilagoditve za ciljne skupine
Rezultati projekta so koristni za več skupin: prevodi v živo tujim študentom olajšajo spremljanje predavanj, ki potekajo v slovenskem jeziku; prepisi v slovenskem jeziku povečujejo dostopnost gluhim in naglušnim; izvlečki in posnetki predavanj, ki jih je mogoče kot transkripcije pridobiti s portala Online Notes, pa lahko odlično dopolnjujejo elektronska gradiva za študij.
Platforma Online Notes omogoča tudi določene funkcionalnosti za študente, ki imajo senzorične oviranosti.
VNa ta namenstrani je na stranitako mogoče dodajati/vključiti:iti temni način oziroma izbirati med temnim in svetlim načinom. Več o tem najdemo v navodilih za uporabo.
:
- v segmentu ‘tema’ imamo možnost preklapljanja med svetlim in temnim načinom,
Profesor naj bo pri pripravi predavanj pozoren na: